PEOPLE CAN BE VERY SMART, BUT AS LONG AS HE DID NOT WRITE, HE WILL BE NO ONE IN HISTORY....

Tuesday, January 17, 2012

Boku Note. Some Simple-Special Song From DORAEMON.

Haha..
saat selesai dengan semua rutinitas dan semua kerjaan yang sebagian besar dilakukan di depan laptop, malam hari ini saya mendengarkan salah satu lagu yang begitu merdu dan penuh dengan arti....
Lagu ini adalah lagu yang menjadi soundtrack salah satu film Doraemon : Nobita's Dinosaur yang adalah versi remake 2006 dari film berjudul sama di tahun1980.
Terlepas dari ceritanya yang selalu saja penuh warna dengan segala tingkah tokoh dan alat-alat ajaib sang robot kucing, soundtracknya yang bertajuk Boku Note atau dalam bahasa Inggris disebut My Note yang dinyanyika Sukima Switch ini adalah salah satu soundtrack yang menjadi favorit saya dari begitu banyak sountrack film Doraemon.

Sebelum melihat lirik dari lagu ini, Intro yang begitu merdu di bagian awal membuat saya memutuskan bahwa lagu ini adalah lagu yang bagus.


Boku Note sendiri bercerita seseorang yang ingin mengungkapkan banyak hal yang ia dengar, lihat maupun rasakan dengan cara yang berbeda di setiap waktunya. Tema abstrak yang sangat sederhana namun dikemas dalam lagu yang begitu indah... Two Thumbs for Boku Note !

Berikut ini adalah lirik boku Note (versi Jepang dan Inggris) :

Mimi wo sumasuto kasukani 
kikoeru ame no oto
Omoi wo tsuzurou to koko ni suwatte
kotoba sagashite iru
The slight sound of the rain can be heard 
when I listen carefully
I'm sitting here trying to find the words 
that would describe my heart
Kangaete kaite tsumazuite 
keshitara moto douri
12 jikan tatte narabeta mon wa kami kuzu datta
I think, write, and pause
I erase and everything's back to the way it is
What I got down after 12 hours was just litter*
Kimi ni tsutaetakute umaku wa ikanakute
Tsunori tsumoru kanjou wa fukurete yuku dake
Hakidasu koto mo dekizuni
I want to tell you but it doesn't work out well
The feelings that pent-up from thinking, 
swells up without being expressed
Ima boku no naka ni aru kotoba no kakera
Nodo no oku, surudoku togatte tsukisasaru
Kirei janakuttate 
sukoshizutsu datte iinda
Kono itami wo tada katachini surunda
The shards of words inside me now
pointing sharply, stabbing the back of my throat
It doesn't haven't to be beautiful
It's alright if it's little by little
I'll mould my pain into a shape
Naniwo shitemo tsuzukanai kodomo no korono bokuwa
"Korezotte mono" te kikaretemo 
kotae ni komatteta
Sonna boku ni demo 
ataerareta mono ga aruto iyuunara
Mayoi tachidomatta jibun jishin mo 
shinjite itaina
Nothing lasted for long when I was child
Even if I was asked "Is this the thing" 
I was troubled with what to answer
If you are to say that there was something that was awarded to someone like me
Then I'd like to believe in myself when I was lost and standing
Boku ga iru kono basho wa 
sukoshi kyuukutsu dakedo
Ai ni michita hyoujyou de 
nukumori afurete
Soshite kimi no koe ga suru
The place I'm at right now is a little uncomfortable but
with an expression full of love 
I'm filled with warmth
And then I hear your voice
Ashimoto ni nagesuteta 
agaita ato mo
Mogaiteru jibun mo zenbu boku dakara
Kakaeteru omoi wo hitasura ni sakebunda
Sono koe no saki ni kimi ga irunda
Even the marks of strife that were
thrown down at my feet,
even when I'm struggling, it's all me so
I just earnestly shout out the feelings inside
You're there at the end of the voice
Mimi wo sumasuto tashikani kikoeru boku no oto
Sora wa nakiyande kumo ga kireteku
My sound can be heard when you listen carefully
The sky stops crying and the clouds start to part
Ima boku ga tsumuideiku kotoba no kakera
Hitozutsu orikasanatte uta ni naru
Kirei janakutatte sukoshizutsu datte iinda
Hikari ga sashikomu
The shards of words, I sew together now
One by one they overlap to become a song
It doesn't have to be beautiful
It's alright if it's little by little
The light shines through
Kono koe ga kareru made utai tsuzukete
Kimi ni furu kanashimi nanka 
harasereba ii
Arinomama no boku wo kimi ni todoketainda
Sagashiteta mono wa, menomae ni atta
I'll sing until my voice withers and
wish that the sadness that falls on you, 
clears away
I want the way I am, to reach you
What I was looking for was right in front of me

No comments:

Post a Comment